Кандидат филологических наук, доцент.
Образование:
- Хабаровский государственный педагогический институт, год окончания 1986, факультет иностранных языков. Специальность: учитель английского и немецкого языков.
Профессиональные интересы:
- Практическая и теоретическая фонетика,
- Риторические особенности публичной политической речи,
- Лингвистика и филологический анализ текста,
- Методика преподавания английского и русского языков.
Преподаваемые дисциплины:
- Английский язык,
- Иностранный язык в профессиональной деятельности,
- Языкознание,
- Русский язык как иностранный.
Дополнительные сведения:
Кандидат филологических наук: Московский государственный университет имени Ломоносова (МГУ), год защиты 1995, специальность 10.02.04. германские языки. Звание доцента ВАК - 2002 год.
Грамота министерства образования и науки Российской Федерации от 7 августа 2007 года.
2016 – 2018, 2019 -2020. Китай провинция Шандунь, Цзининский политехнический институт, преподаватель дисциплины «Русский язык как иностранный».
Звание «Отличный преподаватель» за выдающиеся достижения в преподавательской работе в 2017 -2018 году. Цзининский Профессиональный Технический Институт.
Март 2019 год – Friendship Ambassador Certificate of Jining City People’s Republic of China (Ms. Ekaterina Karavanova is hereby commissioned as FRIENDSHIP AMBASSADOR OF JINING CITY in acknowledgement of her contribution to Jining. Jining People’s Municipal Government. March 2019).
Повышение квалификации:
Слушатель открытой лекции международного научно-методического центра НИЯУ МИФИ «На пути к университету 2.0 и далее» 25 ноября 2020.
Обучение по программе «Обучение английскому языку в контексте глобализации современного образовательного пространства» с 04 октября 2018 года по 06 октября2018 года, в объёме 36 часов.
Методический семинар для преподавателей английского языка Департамента экзаменов по английскому языку Кембриджского университета 6 часов 2016 г.
Избранные публикации:
Manifestation of Freedom of the Individual in the Literary Text of the Stream of Consciousness (Based on the Novel by J. Joyce ― Ulysses‖) Вопросы современной лингвистики и методики обучения иностранным языкам в школе и вузе. Материалы X Международной конференции FEELTA «Раздвигаем горизонты: Язык, Культура, Познание» / ―Crossing Borders: Language, Culture, Cognition‖ (23-25 июня 2014 года) Комсомольск-на-Амуре 2015. -7с.
Английский для магистров. Аудирование и говорение.English Masters Course. Listening and Speaking. Учебное пособие. – Хабаровск: Изд-во ДВГУПС. - 2016. - 150с.
Интертекстуальность в романе Джеймса Джойса «Улисс» ( на материале главы 13 «Навсикая»). - Язык как структура и социальная практика : сб. науч. тр. / под ред. Т. П. Карпухиной. – Вып. 14. – Хабаровск : Изд-воТихоокеан. гос. ун-та, 2017. – 10 с.
The Realization of Awareness of Eternal Movement of Life in Literary Modernisric Texts. Сборник Smart Technologies and Innovations in Design for Control of Technological Processes and Objects: Economy and Production. – Springer. – 2019. – стр. 708-715.
The Manifestation of the Creative Human Development and Understanding of Life Predetermination in Literary Modernistic Texts Материалы международной аучной конференции "Far East Con" (ISCFEC 2020) - volume 128. – Atlantic Press - 2020. -5 c.